Pomoc Dodaj telefon Karta SIM icon add sim family icon triangle down icon settings icon filters icon filters-2 icon edit pen icon smartphone icon net phone icon net home

Aplikacja do tłumaczenia języków, tekstów na telefon – jaką wybrać?

najlepsze aplikacje do tłumaczenia tekstu

Internetowe translatory od lat cieszą się sporą popularnością. Zwłaszcza na komputerach osobistych, gdzie wygodnie możesz przetłumaczyć spory tekst składający się z kilku tysięcy znaków. Na smartfonach translatory online wydają się nie być aż tak wygodne ze względu na mniejszy rozmiar ekranu, a przecież dzisiejsze telefony mają nierzadko przekątną >6,50″. Czy może warto więc ściągnąć na smartfona aplikację do tłumaczenia tekstu? Które tego typu aplikacje warto polecić w 2024 roku?

Tłumaczenie tekstu w aplikacji – wprowadzenie

Sklep Google Play i AppStore aż roją się od aplikacji do tłumaczenia tekstu, nierzadko w wielu językach. Takie narzędzia są więc uniwersalne, przynajmniej „na papierze”. A jak się sprawdzają w praktyce?

Postanowiliśmy przejrzeć 3 interesujące aplikacje do tłumaczenia tekstu ze Sklepu Google Play, a więc w wersji na telefony komórkowe z systemem operacyjnym Android.

Najlepsza aplikacja do tłumaczenia tekstu – TOP 3

Oto one!

Tłumacz DeepL

  • Ocena: 4,8/5 (172 tys. ocen)
  • Pobrań: >10 mln
  • Języków obcych: 28

Aplikacja Tłumacz DeepL od DeepL SE to znakomity tłumacz tekstów! Ma bardzo wysoką ocenę (średnią z niemal 200 tysięcy opinii) i cieszy się sporą popularnością. Została bowiem pobrana ponad 10 milionów razy, także przeze mnie na potrzeby tego porównania.

Po pierwszym włączeniu aplikacji Tłumacz DeepL pokazuje się ciekawa funkcja, która niedawno zadebiutowała w tym narzędziu, mianowicie tłumaczenie tekstu w dowolnej aplikacji! Jak to działa? Wystarczy pozwolić wyświetlić ikonę DeepL w prawym górnym rogu ekranu, która będzie aktywna w innych apkach. Aby przetłumaczyć tekst w dowolnej innej aplikacji, wystarczy tylko kliknąć w ikonkę DeepL. Bardzo sprytnie! Fajnie, że możesz zezwolić na dostęp nie globalny, lecz indywidualnie dla każdej aplikacji z osobna.

DeepL obsługuje 28 językami obcymi i można w nim – naturalnie – tłumaczyć tekst z j. polskiego na obcy i odwrotnie. Na potrzebę porównania skopiowałem wstęp do artykułu o słynnym okręcie liniowym admirała H. Nelsona HMS Victory z angielskiej Wikipedii. Oto wyniki:

Co ciekawe, tekst w języku obcym możesz odsłuchać! Kobiecy lektor odczyta go bez wahania. Nie sprawdzałem, czy jest on dostępny dla każdego z 28 języków obsługiwanych przez DeepL, ale w paru przypadkach poradził sobie świetnie. PS j. czeski jest śmieszny ;)

Apka DeepL nie działa w trybie offline. Aby z niej korzystać, Twój telefon komórkowy musi mieć włączoną wewnętrzną (od operatora GSM) transmisję danych lub być zalogowany do sieci Wi-Fi. Ciekawą opcją jest tłumaczenie tekstu ze zdjęcia! Jak DeepL radzi sobie w tych warunkach? Sprawdziłem na przykładzie tego samego artykułu o HMS Victory:

Przyznam szczerze, że wyśmienicie! Rezultaty przerosły moje najbardziej optymistyczne oczekiwania. Zobaczcie sami na powyższy zrzut z ekranu – apka DeepL rozpoznaje tekst w danym języku i tłumaczy go zaznaczając go na białym tle. Wystarczy kliknąć poszczególne akapity, aby w dolnej części ekranu smartfona pojawił się oryginalny tekst w języku obcym i polskie tłumaczenie, które możesz sobie wygodnie skopiować. Fantastycznie!

Przyznam szczerze, że chyba sobie zostawię apkę DeepL na swoim smartfonie! Nie mogło jednak obejść się bez rzetelnego porównania z konkurencyjnymi narzędziami i to od prawdziwych gigantów w branży informatycznej.

Microsoft Translator

  • Ocena: 4,7/5 (716 tys. ocen)
  • Pobrań: >50 mln
  • Języków obcych: >70 (w tym 49 mowy)

Jeżeli wydawało Ci się, że DeepL jest bardzo popularny, to zobacz na same statystyki apki Microsoft Translator ze Sklepu Google Play! Co prawda średnia ocen jest minimalnie niższa, ale aplikację tę opiniowało kilkukrotnie więcej użytkowników Androida. Również pobrań jest ok. 5 razy więcej. No dobrze, ale przejdźmy do konkretów – jak w praktyce sprawdza się Microsoft Translator?

Ta aplikacja tłumacz prezentuje się nowocześniej, ale również jest raczej minimalistyczna. Na pulpicie głównym jest kilka opcji:

  • nagrywanie dźwięku (wymaga zezwolenia na używanie mikrofonu telefonu)
  • przechwytywanie i tłumaczenie mowy (również wymaga zezwolenia na mikrofon, bardzo ciekawa i pożyteczna funkcja!)
  • tłumaczenie z aparatu (wymaga zezwolenia na używanie aparatu telefonu)
  • tłumaczenie tekstu pisanego skopiowanego/wpisanego na telefonie

Jak widać, możliwości apki Microsoft Translator są wręcz nieocenione! Narzędzie obsługuje niezliczoną niemal liczbę języków obcych, ale nie wszystkie są obsługiwane zarówno przez aparat i/lub mikrofon – w wielu przypadkach będzie trzeba sobie poradzić tradycyjnie, a więc skopiować i wkleić interesujący nas tekst do przetłumaczenia. Niektóre działają w trybie offline.

Super, że Microsoft zadbał o rozmówki. Z tej aplikacji możesz korzystać w niejednej podróży zagranicznej! Jego narzędzie służy więc nie tylko do tłumaczenia, ale może też pomóc w nauce języków obcych.

Jak wypada tłumaczenie naszego krótkiego tekstu?

Także i w tym przypadku możesz sobie odsłuchać przetłumaczony tekst. Dla programu amerykańskiego Microsoftu to błahostka, ale jak aplikacja „czyta” i tłumaczy tekst ze zdjęcia?

Aplikacja Microsoft Translator udostępnia opcję Ustaw tekst, ale nie działa on tak, jakbym sobie tego życzył, tj. apka tłumaczy wszystko, co widać w kadrze aparatu, a ustawienie tłumaczenia na dany, często niewielki akapit (w naszym przypadku to zaledwie kilka zdań) na niewiele się zdaje. Skutkiem tego otrzymujemy więcej tłumaczenia tekstu „w gratisie”.

Tłumaczenie dostajemy nie w formie osobnego bloku tekstu, lecz nadpisany na zdjęciu z oryginalnym tekstem. Niestety nie da się skopiować interesującego nas fragmentu, lecz jedynie całość.

I tak nie jest źle! Microsoft Translator ma wielkie możliwości, zwłaszcza tłumaczenia mowy niektórych języków obcych. Przed ostatecznym werdyktem sprawdźmy jeszcze jedną aplikację innego giganta z USA.

Tłumacz Google

  • Ocena: 3,9/5 (8 mln ocen)
  • Pobrań: >1 mld
  • Języków obcych: 108

Na deser Tłumacz Google (Google Translate), a więc klasyka w androidowym wydaniu! Z naszej trójki to właśnie ta aplikacja ma najgorsze opinie, ale to raczej ze względu na skalę ocen – została ona pobrana bowiem ponad miliard(!) razy na Androida, a średnia ocen pochodzi z ok. 8 milionów użytkowników!

Podobnie jak jego rywal na literę „M”, także Google zadbał o sporo opcji. Możesz tu więc nie tylko wkleić tekst, ale zrobić zdjęcie czy nagrywać i tłumaczyć mowę. Naturalnie i tym razem trzeba zezwolić aplikacji na korzystanie z funkcji wbudowanego mikrofonu.

Interfejs ponownie jest czytelny, a narzędzie obsługuje aż 108 języków obcych! Oczywiście w formie pisanej, bo w mowie czy w tłumaczeniu tekstu odręcznego (z aparatu) jest ich już odpowiednio mniej, ale i tak skala ta robi wrażenie.

Zobaczmy jednak, jak Tłumacz Google radzi sobie z najprostszym zadaniem:

Po przetłumaczeniu możesz odsłuchać zarówno oryginalny, jak i przetłumaczony tekst, a także go skopiować. Na pierwszy rzut oka tłumaczenie jest bliższe DeepL niż wersji Microsofta, ale dokładniej przyjrzymy się temu w podsumowaniu. Zobaczmy na tłumaczenie z aparatu.

Tekst tłumaczony jest w czasie rzeczywistym – nie musisz robić zdjęcia, a tekst w kadrze jest automatycznie tłumaczony na dany język. Podobnie jak u Microsoftu, tłumaczenie jest nadpisywane na oryginalny tekst, jednak już na pierwszy rzut oka widać „babole”, choćby w postaci tłumaczenia nazwy własnej okrętu…

Oczywiście możesz zrobić fotkę, a tekst w kadrze skopiować do pulpitu głównego aplikacji. Efekt prezentuję poniżej:

Podsumowując – Tłumacz Google ma wielkie możliwości i sporo opcji, jest też dostępny (dla niektórych języków) tryb offline. Znakomicie sprawdza się w tłumaczeniu kopiowanego tekstu, ale efekty uzyskiwane za pomocą kamery/aparatu nie są już takie dobre. Aha – po ściągnięciu apki łączy się ona automatycznie z Twoim kontem Google.

Najlepsze aplikacje do tłumaczenia – podsumowanie

Microsoft Translator, Tłumacz Google czy może mniej znany DeepL? Każdy ma swoje zalety i wady!

Dzięki rozmówkom ten pierwszy może być najlepszy dla osób podróżujących po obcym kraju, nie tylko w celach służbowych. Z drugiej strony Google obsługuje najwięcej języków, ale tłumaczenie tekstu z aparatu wypada najgorzej. Rodzynek w postaci DeepL wspiera najmniej j. obcych, ale działa bardzo sprawnie i naprawdę nie ma się czego wstydzić!

Na koniec porównamy sobie tłumaczenia króciutkiego tekstu z ang. Wikipedii, który w oryginale brzmi:

HMS Victory is a 104-gun first-rate ship of the line of the Royal Navy. She was ordered in 1758, laid down in 1759, and launched in 1765. With 245 years of service as of 2023, she is the world’s oldest naval vessel still in commission.

Tłumaczenie wg DeepL:

HMS Victory to 104-działowy okręt liniowy pierwszej klasy Królewskiej Marynarki Wojennej. Został zamówiony w 1758 roku, złożony w 1759 roku i zwodowany w 1765 roku. Z 245 latami służby od 2023 roku jest najstarszym na świecie okrętem wojennym, który wciąż znajduje się w eksploatacji.

Tłumaczenie wg Microsoft Translator:

HMS Victory to 104-działowy okręt liniowy Royal Navy. Okręt został zamówiony w 1758, stępkę położono w 1759, a wodowanie w 1765. Z 245-letnią służbą od 2023 roku jest najstarszym na świecie okrętem wojennym, który nadal jest w służbie

Tłumaczenie wg Tłumacza Google:

HMS Victory to 104-działowy pierwszorzędny okręt Królewskiej Marynarki Wojennej. Zamówiono go w 1758 r., stępkę położono w 1759 r. i zwodowano w 1765 r. Mając 245 lat służby w 2023 r., jest najstarszym okrętem wojennym na świecie wciąż będącym w służbie.

Najpopularniejsze telefony 2024:

Rachunki za telefon niższe o połowę? SPRAWDŹ
PORÓWNAJ OFERTY

star ocena
5/5 - (3 votes)
Czy ten artykuł był pomocny? Twoja opinia pozwala nam pisać jeszcze lepsze treści.
Oceń artykuł poniżej
Subscribe
Powiadom o
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments
Właściciel serwisu komorkomat.pl nie weryfikuje, czy opinie pochodzą od użytkowników, którzy korzystali z usługi lub towarów, na temat których zamieszczają komentarze. W serwisie publikowane są zarówno pozytywne, jak i negatywne komentarze użytkowników.